Поделиться:
СНЫ
* * *
Как будто рыба на снегу,
Попав в другое измеренье,
Я отдышаться не могу…
Я как в бреду, я вся – горенье.
Другой здесь правит камертон
Здесь обжигающий туман я
Глотаю пересохшим ртом
И бьюсь о лёд непониманья.
Ищу привычной глубины,
Хочу нырнуть и плыть, как прежде,
Ловить стремление волны
В моей чешуйчатой одежде.
Отчаянный немой рывок –
В груди всё странно зазвенело,
И к горлу подступил комок,
И сводит судорогой тело,
И от мучительной тоски,
Не жалобы и не упрёки,
На плоскость мёрзлую реки
Текут рифмованные строки.
* * *
Проснулась я… Всё было сном…
Всего лишь сном – ну, слава Богу…
Жизнь завертелась колесом –
С утра я вышла на дорогу.
Спросонья что-то там мелю
Про Пастернаковы загадки…
Но… беспокойный взгляд ловлю:
Врача – не надо? Всё в порядке?
Какой те к бесу Пастернак?
Кому нужны здесь эти бредни?
Спешу узнать, кто там и как:
Кто запил и сгорел намедни,
Кого оштрафовал патруль,
Кто был в грибах и видел гада…
Вот интересно: наберу ль
И я грибов? Мне б тоже надо…
Да вот беда: как в лес хожу –
Бегу я, выгоривши глазы!
Ну… То бишь в землю не гляжу,
Ворон считаю – вот зараза!
Груздей бы взабошных найтить…
А может либо в самом деле
Махнуть на всё да и сходить,
Ну хоть на следущей неделе?
Соседи, как всегда, правы:
Мне не забыть бы взуть калоши,
А то по мокрой по травы
Итти с утра – себе дороже.
Каво ещё? Вот узнаю,
Как маринуют помидоры,
Что подешевше продают,
Какие нонче в моде шторы,
Кому медведка – вот напасть –
Сожрала напрочь всю картошку…
А там, где воинская часть,
Стреляют зайцев понемножку.
Гляди, в дому наискосок –
Ах, лихоньки! – текёть-на… крыша:
Вон рубероида кусок
Стоит, к забору прислонивши.
В конторе с рани шум и гам:
Аванса ждут к обеду ближе.
Уж было схожен за деньгам,
Да банк пока ещё закрывши.
Опять чужие сливы рвут
Цыгане, зьмеи шебутные…
Ох, заглумили голову:
К кому приехачши родные,
Кто поженивши, кто родил…
Тут позабудешь про балеты,
Буонароттьевых сивилл,
Кармен, Хосе… На кой всё это?
Я здешний славный мир люблю
Без сложной выспренной манеры
Чуть что - тянуться к журавлю,
Да непременно в небе сером.
Пораньше спать теперь ложусь:
Вставать мне завтра с петухами…
* * *
…Но только ночью снова бьюсь
О лёд и брызгаю стихами.
Мне снится старый Дон Кихот,
С ним почему-то вместо свиты
Тот самый шустрый Бегемот
Из «Мастера и Маргариты».
Вдруг улыбнулся этот кот…
Как не узнать его – Чеширский!
Он лапой машет мне, зовёт
Читать волшебные записки.
Я уменьшаюсь до земли,
Потом лечу с гусиной стаей
И сверху вижу корабли:
Эскадра из земель Данаи
Плывёт к троянским берегам
За ней, прекрасною Еленой.
Той самой? Как? Она всё там?
Стоит на Илионских стенах?
Совсем одна в стране чужой,
Ссутулившись, ломая руки,
Она поёт – поёт душой
И о любви, и о разлуке.
Смешалось всё в моём мозгу,
Во сне сама пою про звёзды…
И отдышаться не могу,
Как рыба на снегу промозглом.
* * *
И есть привычка дорожить
Бессвязной рваной круговертью,
Где каждый день – попытка жить,
Где каждый час – борьба со смертью,
Где каждый миг, блестя росой,
Невозвратим, как вспышка смысла…
Эй, стоп… Бегу за колбасой,
А то я чё-т опять закисла…
Второй кусок напичкан "местным диалектом", а третий - литературными и прочими намёками, поэтому, если что непонятно - спрашивайте ))))
Мне нравится:) Первый раз вижу "взуть" как синоним надеть, но интересно. А вот зьмеи и приехачши - это авторское?
ЗЫ. У меня в блоге есть рассказ "Наследник Тутти". Он маленький, если будет время - посмотрите. Думаю, вам понравится - вы любите когда несколько смыслов и неоднозначность:)
Спасибо ))
Там все словечки и обороты - местные...
Как пишется "приехачши" - если честно, не знаю. Тут вечно все "приехачши", "уехачши"... А ещё "пришоцы", "ушоцы" )))))
Меня недавно спросили, женивши мой брат или нет... На что мне пришлось ответить: "Нет, не женивши"... ))) Хотя обычно я так не говорю.
Зьмея, зьмей - очень распространённое ругательство )) А вот собственно змей тут обычно называют "гадами".
"Взуть" - скорее, синоним слова обуть, а не надеть.
А вот это "Каво"... Заменяющее любые вопросительные словечки: что, зачем, почему, с какой целью... )
Слово "либо" - это тоже местное. Его здесь употребляют кстати и некстати. В самых разных значениях...
Ну а "выгоривши глазы" - это мне жутко нравится. Это ж мёд для слуха... Корень то какой: "выгоривши" - "в гору" - "вверх".
Вообще там всё предельно натуралистично... У нас действительно недалеко от воинской части стреляют зайцев (тетеревиный ток там был - так всех тетеревов уже перебили). У нас потоянно кто-то, "запивши", устраивает пожар. За десять лет вся улица Калитина погорела. По очереди. И каждое утро все обсуждают, кто накануне умер или сгорел, или ещё что-нибудь...
Ещё раз спасибо за отзыв.
Рассказ Ваш обязательно почитаю )
Как всё это колоритно! Мне тоже нравится! "выгоривши глазы"... Чудесно.
Самое интересное, что оно всё на ухо "наматывается", и потом начинаешь думать в таком стиле.
У меня начальник, доктор биологических наук, живёт в этом городке с 2003 года... Он тоже уже периодически "уехачши", "купивши", "заболевши". Сегодня рассказывал мне про разных животных: "Косули, змеи такие..."
Здесь вообще змеиные ругательства "в моде": "зьмей", "чёрт змеиный", "погань змеиная"...
Много разных словечек: "перехватка" (бутерброд), "исподки" (варежки - уж не знаю, почему так) и т.п.
Выражения всякие "орать дурниной", "пройти сухой ногой", "идти сгорбативши" (неся что-либо за спиной)...
И так далее.
Ну и непечатных слов, конечно - завались )))))
В одной деревеньке раньше жил один из наших госинспекторов, Олимпий Васильевич... Он вообще разговаривал так, что я понимала едва ли половину.
Прочитала...
Очень талантливо, но жутко-то как...
Ой-ой...
Да, это я умею Не о таланте, говорю, конечно.