Поделиться:
Имбирный чай, янтарное варенье…
Густая пастила, рябиновый компот.
Смешные фотки, лета впечатленья -
Настал осенних радостей черед.
Пойду найду в углу свою гитару,
Достану чешский бисер из стола,
Сынишку в детский сад опять отправлю…
Ах осень-осень, быстро ты пришла!
В кладовке огурцы стоят рядами,
По банкам лето бережливо на замок.
И поделиться планами-мечтами
Зайдут друзья семьи на огонек.
Альбомы, ручки, кисточки и краски
Дождались золота деревьев сентября,
Ну что ж, настало время новой сказки,
Добро пожаловать, пожалую и я!
Имбирный чай, янтарное варенье…как вкусно и красиво!!!
Спасибо!
Нравятся мне Ваши стихи.
Большое спасибо!
Прочитала оба Ваши стихотворения. Очень понравились!!! Так просто как обычная повседневная беседа, а ЗА ДУШУ БЕРЕТ!
Большое спасибо, Татьяна!
Так правдиво и нежно... очень нравится, как-то беспредельно искренне, как будто слова сами льются!
Спасибо большое! :)
Хорошие стихи очень. Главное в них есть душа и чувства, больше читайте русских поэтов, пополняйте свой словарный запас. Конкретнее выражайте мысль и старайтесь употреблять словообороты и
слова только в правильной форме. Поэзия не терпит небрежности.
Старайтесь работать над стихом, шлифовать его, как драгоценный камень.
У меня некоторые стихи лежат годами, я не даю их в печать только
потому, что не могу найти нужное слово, всего одно, но такое, чтоб стих
был понятен, глубок и в тоже время давал возможность читателю
нарисовать в воображении свою собственную карину происходящего, не
искажая, при этом и не теряя сюжет и замысел автора. А бывает пишешь на
одном дыхании. Когда я была моложе, то часто писала даже во сне, у меня и до
сих пор под кроватью лежит блокнот и ручка.
Вы пишите:
В кладовке огурцы стоят рядами,
По банкам лето бережливо на замок.
Огурцы стоят рядами - огурцы не могут стоять!
Прочитав следующую строку, всё более-менее становится ясно, хорошо, с большой натяжкой, со скрипом первую строку оставим. Ну вторая - просто беда.
По банкам лето бережливо на замок.
А что лето по банкам? Да, я понимаю, что оно закрыто по банкам, но этого может не понять читатель. Опять же "бережливо"- слово не совсем уместное. Бережливо можно относится к чему-нибудь. А лето по банкам закрыто - бережно, а не бережливо. Если оставить ваш вариант, тогда положение можно частично спасти с помощью знаков препинания:
В кладовке огурцы стоят рядами -
По банкам лето бережливо на замок.
Тире в данном случае расшифровывает нам первую строку второй.
Алучше так:
В кладовке огурцы стоят рядами -
Закрыто в банках лето на замок.
Не обижайтесь на меня, я хочу, чтоб вы писали лучше и правильно, иначе у вас никогда, нигде, ни в одном издании не напечатают ни строки. Я всегда говорю, что стихи надо писать так, чтоб они были понятны и профессору и доярке, тогда это стихи. А если к одному стихотворению надо писать брошюру с пояснениями-это не стихи, а пародия на них.
Лидия, спасибо за такое эмоциональное прочтение моих произведений. :)
Хочу отметить, что в приведенном вами примере использован метонимический перенос, являющийся одним из распространенных риторических приемов. Будучи филологом, заверяю вас, что использован он мною грамотно. :)
А вкус - он индивидуален, так что вы имеете полное право на ваше отношение к произведению.
Подробнее с моим творчеством можно ознакомиться здесь:
http://www.stihi.ru/avtor/innochka5