Страна Мастеров – сайт о прикладном творчестве для детей и взрослых: поделки из различных материалов своими руками, мастер-классы, конкурсы.
свитер "Турецкий огурец"
17 октября, 2013 - 09:10 ~ Бужинская Оксана ~ Приму любые комментарии
Гардероб Вязание спицами свитер "Турецкий огурец" Нитки
Поделиться:
классно! а это машиной или руками?
да - это машинкой
Извините, свитеров с коротким рукавом не бывает!
да ну? ну вот, теперь точно надо будет перевязывать
вы меня так озадачили)))) ну и как это назвать? на жилет не похоже, да и на футболку тоже
Это называется "джемпер". "Сви́тер (англ. sweater от to sweat — «потеть», мн.ч. сви́теры, допустимо свитера́) — предмет вязаной одежды для верхней части тела без застёжек, с ДЛИННЫМИ рукавами и характерным высоким двух- или трёхслойным воротником, облегающим шею. (Материал из Википедии)
А связанная вещь теплая и удобная. Как раз для зимы. Качество вязания достойно уважения. Тоже люблю вязаные свитера, джемпера, жакеты. В них так уютно в холода. И сочетание цветов хорошее. Иногда просят связать жутко не сочетаемые цвета. А вытачки Вы не вывязываете или я их не рассмотрела?
в этом свитере вытачек нет
Приятная вещица,уютная,нарядная
Красивый свитер! И цвет вам к лицу. А насчет коротких рукавов хочу сказать, что бывают, у меня например есть свитер с короткими рукавами! Так что не вздумайте ничего перевязывать.
спасибо огромное! ну во первых на фото не я , а на счет коротких рукавов я даже не заморачиваюсь, в предыдущем комментарии была тонкая ирония . токой фасон свитера очень удобен под пиджак или под тонкую куртку - не создает дополнительный обьем в рукаве, но при этом тепло и уютно. Опять же пожелание заказчицы - мое дело выполнить
В том комментарии была не ирония, а уточнение.
НЕ БЫВАЕТ! Если это вязаная вещь с коротким рукавом, то в зависимости от ее "толщины", состава ниток и функционала, такая вещь называется "ДЖЕМПЕР" или "Футболка". И сарказма я не понимаю - просто вежливо пояснили, что вещь названа не совсем корректно, никто ее не критиковал и уж тем более речь вовсе не шла о перевязывании. Кстати, ниже пояснения дал человек ПРОФЕССИОНАЛ, получивший соответствующее образование, много лет проработавший модельером и руководителем именно на трикотажном производстве. И вбито в головы еще на стадии обучения, что нет слов "кофта", а есть "жакет", если речь о вязаном изделии на сплошной застежке спереди, и т.д.. Речь шла лишь о русском языке. Тем более, если заниматься вязанием профессионально, то и наименование тоже должны быть профессиональными. Не понимаю, о чем дискуссия.