Поделиться:
"Каникулы" с латыни переводится "собачьи дни".
Где ты был, пушехвост белолапый?
Что за утро успел натворить?
Громким лаем поднять маму с папой?
Под смородиной яму разрыть?
Напугать два десятка лягушек,
Перепрыгнуть соседский забор,
Сто хозяйских запретов нарушить
И непойманным быть до сих пор!?
Как привольно тебе на природе,
Вдалеке от больших городов,
Через грядки скакать в огороде
И гонять от участка котов!
После дождика с летней грозою
Между клумб и зелёных полян
Ты бежишь за мячом, за тобою
С громким смехом несется Иван.
Возле бабушки в кухне тереться
Ты приходишь к обеду как раз:
Разве выдержит женское сердце
Взгляд голодных и преданных глаз?!
Пахнешь ветром и свежей травою,
Как приятно тебя обнимать!
Мы подолгу гуляем с тобою
Перед тем, как отправиться спать.
Ночью, дом от воров охраняя,
Занимаешь под дверью свой пост.
Утром я просыпаюсь от лая.
Ну, так где же ты был, пушехвост?
Какое чудесное стихотворение!