Страна Мастеров – сайт о прикладном творчестве для детей и взрослых: поделки из различных материалов своими руками, мастер-классы, конкурсы.

Праздник 7-5-3.


Тип работы

Фоторепортаж Праздник 7-5-3

В избранных: 8

Поделиться:

В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины.
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)

В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 1

Фотосессия дома перед походом в храм.

В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 2

Канзаши.

В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 3
 
В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 4

Пояс оби.

В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 5

Оби поближе.

В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 6

Для трехлеток кимоно другое, со специальной жилеточкой.

В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 7

Канзаши.

В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 8
 
В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 9

2 сестрички.

В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 10

Подарки, полученные в храме.

В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 11

Эти фото сделаны в фотоателье. Извините за качество, так как перефотографировала с фотографии.

В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 12
 
В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 13
 
В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 14
 
В жизни ребенка, помимо первого года жизни, особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. В ноябре отмечается праздник «7-5-3» - «сити-го-сан». Улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми трех, пяти и семи лет, которых родители ведут в синтоистский храм. Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки – в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. Возраст три года одинаково важен и для мальчиков, и для девочек – в три года заканчивается раннее детство ребенка. Пять лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией: в прежние времена сына самурая в возрасте пяти лет вводили в состав высшего сословия – для этого существовала особая церемония надевания шаровар. Возраст семи лет важен для девочек – раньше в семь лет на девочку впервые надевали широкий пояс на кимоно – оби. Оби выступал символом взросления, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины. 
На праздник «7-5-3» в дом, где есть дети этого возраста, приглашаются родственники и друзья; устраивается праздничный стол, ребенку вручаются подарки. Самое распространенное угощение в этот день – разноцветные леденцы «амэ». Обычно их продают недалеко от входа в храм. Длинный леденец, по примете, лучше всего съесть не одному, а разломить его на части и поделиться с друзьями – это принесет благополучие. (из интернета)
 фото 15
ТулячкаС

Огромное вам спасибо  за столь интересное и познавательное путешествие по традициям  Япониицветы

Сестричками восхищены! Счастья вам всем!привет

Гайджинка

Светлана-май, спасибо за комплименты и добрые слова!

ЛеночкаТ

Здорово!!!И традиция замечательная!А девчонки ПРЕЛЕСТЬ!!!!!ангелцветы

Гайджинка

Леночка-Аленка, спасибо большое за визит!

Жирафка

Вот так потихоньку и узнаю что-нибудь новенькое и интересное для себя, спасибо!благодарю Девочки-прелесть!

Гайджинка

Жирафка, рада Вашему визиту! Спасибо за комплименты!

Инна13

Огромнейшее спасибо за возможность присоединения к  Вашему празднику!Посторонний человек не может передать особую атмосферу.Счастья и удачи всей семье, а дочуркам-особенно, ведь это их "сито-го-сан" цветы

Гайджинка

Инна13, спасибо большое за визит и за добрые слова!

ученик мастера

Спасибо, Гайджинка, за то что продолжаете знакомить нас с Японскими традициями. Читала и смотрела на одном дыхании. Сколько тонкостей  в нарядах. Девочки, как куколки! Действительно, такой праздник запомнится на всю жизнь! цветы

Гайджинка

Ученик мастера, большое спасибо за визит!!!

Голди

Гайджинка, спасибо огромное! Очень красивая традиция! Девочки прелестны!цветыИнтересно, это что за инструмент на фото 14?

Гайджинка

Голди, спасибо большое! Инструмент называется "КОТО". Подробнее здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%82%D0%BE

mamuha

Такой восхитительный, яркий и нежный праздник, спасибо, что познакомили нас с ним! Счастья и процветания вашей семье!

Гайджинка

mamuha, спасибо большое!!!!

Стоянка Тодорова Бебелекова

От вашите репортажи научавам толкова интересни неща за Япония!!!благодарю

Да са Ви живи и здрави дъщеричките-истински красавици!!!

Гайджинка

Стоянка, спасибо большое за визит и за добрые слова!

favilla

просто восхищена костюмами и девчонками!супер!

Гайджинка

favilla, спасибо!

ЕЛЕНА БАЗАРОВА.

какие красавицы!!!!!!!! и такие нарядные...как куколки))) очень интересный рассказ....да жаль что у нас нет такого праздника...цветы

Гайджинка

Елена, спасибо большое за визит и за добрые слова!

Енотик

Девчонки красотулички!!! С удовольствием полюбовалась. Кимоно-интереснейший костюм. Умение японских женщин его надеть, а также красиво, с достоинством его носить -- всегда вызывало у меня чувство восхищения! Жанна, а еще меня заинтересовал предмет в правой руке у старшей девочки (фото 13). Что это? Большое спасибо за репортаж и ответ! цветы

Гайджинка

Енотик, рада Вашему визиту! Многие японки уже не умеют надевать кимоно. В салонах красоты есть такая услуга как одевание кимоно. Предмет в правой руке - это просто красивый пакет, в котором лежит длинный леденец, который дают в храме. На вкус - ничего особенного, если честно.цветы

Galina81

Девчушки великолепны! Просто красавицы!

Гайджинка

Galina81, спасибо большое!

Светлана Дедяева

Жанна, девочки прелестны!!!!!!! Спасибо за рассказ , замечательные традиции......А кимоно наверно  не дешево стоит......

Гайджинка

СветланаД, спасибо большое!!!! Да, кимоно стоит дорого! Многие просто берут в аренду на 1 день или просят у знакомых.

Taya

 

Спасибо за фоторепортаж ,очень интересно!Девочки просто фотомодели!Счастья и удачи Вашей семье!цветы

Гайджинка

Taya, спасибо большое за добрые слова!

Yuka

Вот и в Японию спутешествовали ))))))))). Спасибо! Красотулечки очень миленькие. Вы "богатая" мама 

Гайджинка

Yuka, спасибо большое за визит!!!

игнатия

Жанночка, я в восторге у меня просто нет слов.Твои девочки такие красавицы, лапочки, спасибо за историю и репортаж, так интересно фото прекрасныеЮ, яркие, спасибо , что знакомишь нас с Японией, я просто восхищенна.БЛАГОДАРЮ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Гайджинка

Таня, спасибо тебе за такие добрые слова!!! Спасибо, что нашла время зайти ко мне!

игнатия

Жанночка, я всегда захожу мне очень нравится у тебя в гостях

Захария

Жанна, только зашла в СМ, вижу твой репортаж, сразу бегом к тебе! ура!А у тебя здесь просто принцессы настоящие!удивляюсьКакая традиция интересная, идешь по улице и видишь таких красотулек в кимоно))) Супер! супер!Мне оч.понравился оби - это бант? думаюИ теперь Эля всегда с таким ходить будет или еще продолжение будет? А в коробочке на фото 13 и есть леденцы? До чего красивые фото...прически с канзаши просто загляденье! бравоЖанн, дочки просто красавицы, наверное они на празднике были красивее всех!цветы И еще, у девчонок обувь тоже необычная, на сланцы похожа, только на носочки одетые...ходить в таких удобно? Жанна, спасибо, фото чудесные, как всегда интересно и необычно!благодарю

Гайджинка

Оля, я всегда жду твоих комментариев! Оби - это широкий пояс с бантом. Раньше бант завязывали вручную, сейчас продается готовый, так как слишком мудрено его завязывать. В пакетике по идее должны лежать леденцы, но нам в ателье просто дали подержать во время фото. Леденцы продаются в храме в этих длинных пакетиках. Продолжение будет, кажется в 20 лет - день совершеннолетия. Там уже и кимоно покруче, а так как дело происходить будет в январе, то сверху кимоно надевается меховая накидка. Очень красиво! Обувь японская называется "дзори", носочки с отделением для большого пальца - "таби". Ходить в них с непривычки неудобно! Мои в храм ходили в обычных туфлях. Там переобувались.

Ируся З

Мурашки по коже от такой красоты !!! Девочки - МАЛЕНЬКИЕ ПРИНЦЕССЫангелангел !!! ЗДОРОВЬЯ  ВАМ , СЧАСТЬЯ И ДОЛГОЛЕТИЯ !!!цветы

Гайджинка

Ируся 3, спасибо большое!!!!!!!

Татьяна Имполитова

Жанна,с огромным удовольствием полюбовалась на твоих красавиц!Эля и Катрин просто восхитительны!Интересная традиция,а что ещё интересней,что она соблюдается.Спасибо тебе,очень понравились .

Гайджинка

Таня, привет!!! Очень рада твоему визиту!!! Спасибо большое за комплименты!!! Да, японцы соблюдают свои традиции.

Yulia L

Жанна, спасибо тебе большое за такой познавательный и очень интересный репортаж! благодарюКакой интересный праздник и замечательная традиция! Девочки очаровательные, да еще в таких потрясающих нарядах и украшениях для волос! Очень понравилось продолжить знакомство с традициями далекой Японии!

Гайджинка

Юлия, спасибо большое за визит и за добрые слова!!! Рада, что понравился фоторепортаж!

 

Ольга Ольшак

Спасибо за фоторепортаж! Модели просто чудо!

Гайджинка

Ольга, большое спасибо за визит!!!! Очень приятно!

ElenaTafuni

Жанна,спасибо за репортаж.!Как хорошо .что есть возможность хоть так узнавать  ваши традиции.Ваши девочки два ангела.Красивые очень .А наряды неописуемы прелестны.благодарюИ продолжайте рассказывать нам о Японии.

Гайджинка

ElenaTafuni, я рада, что Вам понравилось! Спасибо большое за комплименты! Очень приятно!

Намаряня

Катрин и Эля восхитительны, японские принцессы!цветы Жанна большое спасибо за рассказ об удивительной традиции, хорошо когда для детей есть особенные, именно их праздники!

Гайджинка

Намаряня, спасибо большое за добрые слова!!!

Голубка 56

Какие замечательные фото. Канзаши тоже понравились. Я делаю наверное слишком крупные, а Ваши  миниатюрные мне понравились особенно. Обязательно попробую..

Гайджинка

Голубка56, большое спасибо за визит! Вы - МОЛОДЕЦ, что сами делаете канзаши!!!! Я не умею.

Каликова Надежда

Очаровательные девчушечки! Красавицы-жемчужинки Востока!супер! И спасибо за просвещение, как всегда познавательно и интересно.

Гайджинка

Надежда, очень рада Вашему визиту!!!! Спасибо большое!

vaulchenko

Жанночка!!! Поздравляю твоих принцесс, счастья им и радости!!! А мамуле огромное спасибо за погружение в чудесный праздник!!!

Гайджинка

Валечка, спасибо большое за поздравление!!! Очень рада, что заглянули ко мне!

Вера Л.

Гайджинка! Какая прелесть! И девочки! и одежда! и творение Ваших рук! Восхитительно! А за рассказ особое спасибо, очень интересно.

Гайджинка

Лятифова Вера, Вам тоже большое спасибо, что заглянули!

Пустовит Елена Ивановна

Очень красивый репортаж-изумительная  цветовая гамма-всё такое нежное,сказочное,прекрасное...СПАСИБО!

Гайджинка

Елена Ивановна, очень рада, что Вам понравилось!

svetik

Жанночка! наконец-то появилась минутка написать тебе. Репортаж твой уже смотрела, читала, только не было возможности написать! Девочки очаровательные куколки! Наверное, самые красивые были на этом празднике! Всегда с удовольствием читаю о традициях Японии- так интересно! Большое спасибо, что рассказываешь. У партнерши Влада по танцам сестра увлекается японской культурой, даже учит язык. Она тоже иногда забегает к нам в страну- смотрит твои репортажи...

Гайджинка

Света, очень-очень рада тебя видеть!!! Спасибо за комплименты! Рада, что твои знакомые тоже заглядывают ко мне почитать о Японии.

Алена Рогова

Какая интересная и красивая традиция!

Гайджинка

Але-на, рада, что понравилось!

Likmiass

Жанна, восторг! И девочки, и наряды, и прически, и праздник! Здорово!

GaliNIKa

  Гайджинка, спасибо Вам за эту красоту. Второй день
любуюсь вашими творениями. Прелесть! цветыМне интересны традиции
Японии. А, можете что-нибудь сказать  про церемонию Сити-го-сан? 
Или, где об этом можно прочитать? Я собираю информацию для того, чтобы сделать
праздник для детей  в стиле традиций Японии.благодарю

Гайджинка

GaliNIKa, спасибо, что заглянули. Подробнее о "сити-го-сан" можно прочитать здесь: http://www.komi.com/japanese/matsuri/shichigosan.html

http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=416

В интернете много информации есть.

GaliNIKa

Гайджинка! Спасибо Вам благодарю

Гайджинка

Likmiass, очень-очень рада Вашему визиту и комплиментам!

Ольга Рябова

Как интересно у Вас на блоге!!!!Буду теперь навещать Вас!!!Спасибо большое !

Гайджинка

Ольга, рада, что Вам понравилось!!!! Заходите еще.

Анаджан

Жанночка, поздравляю тебя и девочек и таким прекрасным и интересным праздникомцветыцветыцветы!!! Дочуни красавицы!!!

Наряды сногшибательные , прически супер!!!! Спасибо тебе огромное, что рассказываешь об обычаях такой далекой страны Япония благодарю!!! Всегда хочется хочется узнать что-то новое, неизведанное да.

Гайджинка

Аня, спасибо большое за поздравление и за комплименты!!! Рада, что ты зашла!

Светлана Новицкая

Как все красиво, ярко и сказочно!!!!! А какие принцессы на фотографияхцветы!!!!! Гаджинка, спасибо за очередной познавательный экскурс пор Японии и ее традициямблагодарю

Гайджинка

Светлана, спасибо большое за визит и за комплименты!!!!

lenysia

Здравствуйте, Гайджинка! Только сейчас удалось заглянуть к вам на страничку. Спасибо за интересную работу. Удачи и успехов в творчестве!

Гайджинка

lenysia, спасибо большое за визит!!!

ПЧЕЛКА МАЙЯ 1969

Девочки ОЧАРОВАШКИ!!!!! А наряды просто потрясающиесупер!браво

Гайджинка

Шгалченок, спасибо Вам огромное!!!

Надежда Алишевич

У этих девочек очень красивые причёски и сами они замечательно выглядятсупер!

Гайджинка

Надежда, спасибо большое за добрые слова!

Александра Калашникова

Гайджинка! Спасибо за фоторепортаж! Такие сочные фото! А деточки - просто куколки! Загляденье! Я детям на занятиях тоже рассказываю про праздник "7-5-3". Если разрешите, использую для презентации Ваши фото. Спасибо за такую красоту!

Гайджинка

Александра, спасибо большое за добрые слова!!!! Конечно, можете использовать фото для презентации.

Ольга Сердюкова

Спасибо ВАМ за такой чудесный репортаж! благодарюЭто было очень ИНТЕРЕСНО!цветы

Гайджинка

ЛеЛиК -ОлИк, всегда рады новым гостям! Спасибо за добрые слова!

Наташа Канзапарова

Такие замечательные детки! А в кимоно - конфетки!Модницамцветы

Славный праздник! супер!

Гайджинка

Наташа, спасибо за добрые слова!!!

Ленчик.Б.

супер!Какая красота!

Гайджинка

Спасибо большое!!!