Страна Мастеров – сайт о прикладном творчестве для детей и взрослых: поделки из различных материалов своими руками, мастер-классы, конкурсы.

Мама на трех языках

Автор(ы) Елена Арсланова
Возраст старше 16
Место жительства г. Асбест Свердловской обл.
Материалы бумага, клей, картон
Габариты ширина 20 см, длина 30 см
Тема работыВсе языки мира

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 1

Пишем текст. Узбекистан теперь пишет на латинице, Россия - на кириллице, Армения - армянским алфавитом.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 2

Закрываем текст целлофаном и начинаем выкладывать буквы. Я очень благодарна Анне, указавшей мне на ошибку в армянском слове.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 3

Слово исправлено. Украсим текст виньетками.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 4

Одновременно сделаем цветы. Сначала верхний ряд.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 5
 
Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 6

Теперь нижний.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 7
 
Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 8

Вставляем серединку.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 9

Украсим цветами текст.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 10

А так будет смотреться на темном фоне.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 11

По-узбекски  - она, а  по-армянски и по-русски мама звучит одинаково. 

Довженок Иван

Красивая картина бравоцветы

Панченко Ольга

жму рукуфотобраво

Помощник сайта

Такая работа замечательная!А фото с эмблемой всего одно... Это нарушение условий... Сможете добавить?

Елена Арсланова

Все, добавила еще два фото с эмблемой.

Аннаай

Уважаемая Елена! У Вас получилась замечательная, очень красивая работа .браво На армянском языке слово "мама" тоже звучит так как на русском языке. "Майрик" -перевод  с армянского языка  будет мамочка, а у вас на работе написано "майрс", что переводится - моя мама ("майрд" в место буквы с стоит буква  д , а это значит твоя мама) . Вам достаточно было повторять первые 2 армянские буквы  м и а. супер!

Елена Арсланова

Уважаемая Анна! Я исправила слово. Большое Вам спасибо за замечание и подробное объяснение!