Страна Мастеров – сайт о прикладном творчестве для детей и взрослых: поделки из различных материалов своими руками, мастер-классы, конкурсы.

Мама на трех языках

 МАМА на всех языках
3 местоНаградные документы
Работа заняла
3 место
В избранных: 1

Поделиться:

Автор(ы) Елена Арсланова
Возраст старше 16
Место жительства г. Асбест Свердловской обл.
Материалы бумага, клей, картон
Габариты ширина 20 см, длина 30 см
Тема работыВсе языки мира

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 1

Пишем текст. Узбекистан теперь пишет на латинице, Россия - на кириллице, Армения - армянским алфавитом.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 2

Закрываем текст целлофаном и начинаем выкладывать буквы. Я очень благодарна Анне, указавшей мне на ошибку в армянском слове.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 3

Слово исправлено. Украсим текст виньетками.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 4

Одновременно сделаем цветы. Сначала верхний ряд.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 5
 
Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 6

Теперь нижний.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 7
 
Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 8

Вставляем серединку.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 9

Украсим цветами текст.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 10

А так будет смотреться на темном фоне.

Я решила написать "мама" на трех языках: узбекском, армянском и русском, так как все эти три крови у меня есть. фото 11

По-узбекски  - она, а  по-армянски и по-русски мама звучит одинаково. 

Довженок Иван

Красивая картина бравоцветы

Панченко Ольга

жму рукуфотобраво

Помощник сайта

Такая работа замечательная!А фото с эмблемой всего одно... Это нарушение условий... Сможете добавить?

Елена Арсланова

Все, добавила еще два фото с эмблемой.

Аннаай

Уважаемая Елена! У Вас получилась замечательная, очень красивая работа .браво На армянском языке слово "мама" тоже звучит так как на русском языке. "Майрик" -перевод  с армянского языка  будет мамочка, а у вас на работе написано "майрс", что переводится - моя мама ("майрд" в место буквы с стоит буква  д , а это значит твоя мама) . Вам достаточно было повторять первые 2 армянские буквы  м и а. супер!

Елена Арсланова

Уважаемая Анна! Я исправила слово. Большое Вам спасибо за замечание и подробное объяснение!